Tradução de situações da requisições

<< <%SKIN-STRTRANS-SYNTOC%> >>

Navegação:  ADMINISTRADOR > Administração > Menu “Avançado” > Idiomas > Manutenção de idiomas >

Tradução de situações da requisições

Tradução de situações da requisições

 

Esta seção trata especificamente da mudança de nomes das situações das requisições, o que pode ser feito através do recurso de tradução. Caso se deseje modificar os nomes de situações, é necessário criar um novo idioma conforme já descrito neste item para, em seguida, alterar (traduzir) os nomes de situações.

Os pontos que devem ser traduzidos são: Portal, Resultado da grid de pesquisa e Dicionário comum. A tradução é feita por atendentes com atribuição de “Tradutor” através do botão apropriado na parte superior direita.

 

A título de exemplo são apresentados abaixo os passos para realizar a seguinte modificação em nomes de status:

De: “Aguardando confirmação de fechamento”;

Para:  “Resolvido”.

 

No Portal, modificar os seguintes itens:

Item 39: Aguardando confirmação de fechamento >> Resolvido;

Item 41: Para fechar hoje >> Para encerrar hoje.

 

No Resultado da grid de pesquisa, modificar os seguintes itens:

Item 214: “[AGUARDANDO CONFIRMAÇÃO DE ENCERRAMENTO]”  >> [RESOLVIDOS AGUARDANDO ENCERRAMENTO];

Item 326: “Chamado aguardando confirmação de encerramento” >> Chamado resolvido;

Item 394: “Não é possível abrir chamado nesta categoria, pois o usuário final possui chamado(s) aguardando confirmação de encerramento.” >> “Não é possível abrir chamado nesta categoria, pois o usuário final possui chamado(s) resolvidos que não foram encerrados.”

 

No Dicionário comum, modificar os seguintes itens:

Item 248: Aguardando confirmação de fechamento > Resolvido

 

Tradução de menu:

Chamado/Gerenciamento de chamados/Aguardando confirmação de fechamentos;

Mudar para Resolvidos.